Angst in London
The understanding of experienced pain has recently moved from the biological to the metaphorical. Detailed interviews withtwelve Turkish and Kurdish patients in London who had been unsuccessfully investigated medically for chronic pain showed that their understanding reflected local, typically humoural, conceptions of self and body. However there was little to suggest interpretation of the illness as a more specific and grounded idiom for social or political experience. It is suggested that the current vogue for 'interpretation' in medical anthropology and social psychiatry may occasionally be, as Umberto Eco puts it, INTRODUCTION It is common in cultural and historical theorising to attribute changing social patterns to some 'deeper' transformation of self or society, such that fashionable hemlines or illnesses represent changing class relations, gender roles, social crises, or whatever (Littlewood, 1997). At its most sophisticated, this logic presumes an affinity between a wider social patterning and its individual
biologically quite arbitrary interpretation is characteristic of recent hermeneutic developments in the social sciences, away from the of a society's moral laxity). It is particularly in psychological distress or illness that such an analogy may be sustained, presumably What actually constitutes a plausible interpretation of this sort is none too clear, and historians and social scientists rely on a lies with what we mean by 'interpretation'. Interpretation is some form of translation, but is it a systematisation and codification of older sort of psychosomatic medicine -- in which particular bodily symptoms referred directly to a particular psychological
Some common words found in the essay are:
Umberto Eco, Kleinman Kleinntan, Ernest Gellner, Turkish Kurdish, , littlewood 1997, western scientific, cultural historical, similarity illness,
Approximate Word count = 759
Approximate Pages = 3 (250 words per page double spaced)
|